no comment

Размаўляючы з францужанкай...

Sabrina Carlucci: Cool. i'm from Paris, France. i wanna know how is the life somewhere else. Describe me your life in Russia please!
Asia Paplauskaja:
i'm not from Russia
Sabrina Carlucci: bielorussia, right ?
Asia Paplauskaja:
yes
Sabrina Carlucci:
And how is your life there?

І што адказаць на гэта? 
  • Current Mood: hot hot
адказваць на гэта трэба было ходам вышэй. bielorussia, бля? no.
у кожнага свая праўда, а.
тут можна пісаць што заўгодна, б.
бо пад "апішыце мне сваё жыццё" можна разумець што заўгодна
Дарэчы, французы часцей карыстаюцца менавіта гэтай формай назвы нашай краіны. У газетах у тым ліку
Каб я ведаў. Мне асабіста падаецца так: Францыя краіна сацыялістычная, з усіх буржуазных мела найлепшыя стасункі з СССР. Магчыма яны карыстаюцца састарэлай тапанімікай. У камуністычнай газеце L'humanite мне сустракалася часцей менавіта Bielorussie. Аднак і ў больш ліберальна-дэмакратычнай Le Monde і Belorussie і Belarus сустракаюцца прыблізна ў аднолькавай колькасці
Все просто: в Европе более известны страны, популярные для туристов. Тогда она (страна) часто упоминается в медиа и внедряется в европейское сознание. У нас, например, о Беларуси пишут раза 2 в год и один раз в пять лет показывают ролик с разгоном демонстрантов. Всё. Откуда же обывателю знать Беларусь, страну без ярких, экзотических красок?
ёсьць такое
але апошнім часам пра Беларусь шмат пішуць.
а дзяўчынка гэтая, між іншым, ЖУРНАЛІСТ. ёй сорамна ня ведаць.
А мне адзін італьянец некалі даводзіў, што Беларусь - аўтаномная частка Расеі. :(
Дык каля няма жадання адказваць - і не трэба адказваць

што да тэмы Беларусь і Белараша - гэта яшчэ не самы горшы варыянт. я ў штатах людзям колькі не тлумачыла, што такое Беларусь і з чым гэта ядуць, усё адно ў адказ чула "фром раша??"
дапамагала толькі тое, што я магла паказаць, што такое стаўленне дужа прыніжае мяне
how is your life there
А ты так и адкажы:
- Не ведаю я, як жывуць ТУТЭЙЩЫЯ..